FALSE FRIEND

theenglishteacher on February 2nd, 2009
Rear view of sisters at a wooden door

What is a false friend? False friends (or faux amis) are pairs of words in two languages or dialects (or letters in two alphabets) that look and/or sound similar, but differ in meaning. False cognates, by contrast, are similar words in different languages that appear to have a common historical linguistic origin (regardless of meaning) but actually do not. Both false friends and false cognates can cause difficulty for students learning a foreign language, particularly one that is related to their native language, because students are likely to misidentify the words due to linguistic interference. Because false friends are a common problem for language learners, teachers sometimes compile lists of false friends as an aid for their students. One kind of false friend can occur when two speakers speak different varieties of the same language. Speakers of British English and American English sometimes have this problem, which was alluded to in George Bernard Shaw’s statement “England and America are two countries divided by a common language.” For example, in the UK, to “table” a motion means to place it on the agenda, while in the U.S. it means exactly the opposite—to remove it from consideration.

One Response to “FALSE FRIEND”

  1. Everything changed in this life!

Trackbacks/Pingbacks

Leave a Reply

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>